Общение на чужом языке

Все об отдыхе как за рубежом, так и на просторах бывшего СССР, а также особенности жизни в тех или иных странах

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
леди Винтер
Черный Ангел
Сообщения: 11782
Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
Откуда: Южная Пальмира

#1 Сообщение леди Винтер » 12.01.2005 20:41

Girlie, точно такая же история у моей подруги. правда, есть одно отличие - ее муж наш, русский. но язык ей дается крайне тяжело, она тоже жалуется, что все на нее давят, заставляют... она там живет уже больше года, но до сих пор практически не может и жвух слов связать...
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
леди Винтер
Черный Ангел
Сообщения: 11782
Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
Откуда: Южная Пальмира

#2 Сообщение леди Винтер » 13.01.2005 18:27

Girlie, не бойся делать ошибок, ведь без них никуда. ведь даже на русском мы не сразу начинаем говорить правильно (в детстве), а со временем приходит и опыт, и совершенствование языка. а детские книжки это хорошо, особенно когда есть с кем их потом обсудить ;)
Изображение
Изображение

ЦРУ

#3 Сообщение ЦРУ » 13.01.2005 21:41

Girlie, поскольку наше общение в аське было варварски прервано моей работой (не дадут пообщаться, все делай чего-то!), то скажу здесь.

Не можешь общаться с МЧ, общайся с друзьями, его и своими, на немецком. Потом поможет при общении с ним и его семьей. Насколько я понимаю, ты и так уже с семьей общаешься по-немецки. А сколько ты там? 3 месяца? Мне за тебя сделать вывод или не надо? :)

Теперь насчет перехода к общению с МЧ на немецком. По опыту одной подруги в другой стране, раньше она говорила со своим МЧ исключительно на английском, хотя язык страны знала уже хорошо. Просто не могла преодолеть психологический барьер. Со временем, живя в стране и слыша все термины на языке страны, стало проще общаться на местном языке, т.к. теперь уже на английском сложнее что-то обозвать своим именем, чем на том. Ну, они до сих пор говорят на смеси между собой, т.к. и у ее МЧ тот язык не родной, хотя он там вырос, но зато все произошло плавно и без особого стресса, а также достигнут результат: она общается на языке без комплексов. Не боись, все будет хорошо. Обьясни ему, что тебя завышенные ожидания стрессуют, но и не комплексуй в следующий раз, когда МЧ мило так просит тебя рассказать, чего нового ты выучила.

Вот.

Поддержу Lanna: надо гордиться собой, ты и так уже говоришь на других языках, а многие ли могут этим похвастаться даже в Германии?

Гость

#4 Сообщение Гость » 01.04.2005 15:59

Girlie, у меня также было, муж только француз, но живём тоже в Германии. Говорили сначала на английском, потом начала учить немецкий, умом понимала, что чтобы быстрее его выучить надо бы с мужем на немецкий перейти, а не могла! Ну ничего, за год жизни в Германии на курсах выучила немецкий, постепенно страх говорить сам по себе пропал. Но с мужем до сих пор на английском, всё чаще и чаще правда на немецком говорим, но только для ребёнка, чтобы к немецкому привыкал. Не волнуйся и не торопи события, не слушай никого, кто тебя толкает уже сейчас с мужем говорить, потихоньку начинать надо, а потом в один прекрасный день поимёшь что день пришёл :) Может ещё на немецком легче будет говорить чем на английском. Был бы у меня муж немец - я бы очень легко СЕЙЧАС переключилась, а помню себя раньше, ни за что! Комплекс был, что я хуже говорю чем он, а тем более если он носитель языка.

Гость

#5 Сообщение Гость » 01.04.2005 16:16

боишся говорить - не говори пока! ну или говори только то, что не боишся. Всё само собой прийдёт, nimm dir Zeit!
удачи!

p.s.у меня ещё прикольно было, я телефона как огня боялась, как куда позвонить всё мужа просила и очень обижалась если он меня подталкивал, думала, вот бедная я несчатная, даже позвонить не могу и муж злой не понимает :mrgreen:

Гость

#6 Сообщение Гость » 01.04.2005 16:28

Alessia, я новенькая :)

Гость

#7 Сообщение Гость » 01.04.2005 16:41

Girlie, я как раз перееду может летом, места много будет.

А ты далеко от Мюнхена?

Гость

#8 Сообщение Гость » 12.05.2005 1:20

Girlie,
Ну я тебя не понимаю! Ты знаешь английский, русский, уже немецкий тебе хорошо идет... да ты же просто молодчина! Ты то и дело должна стараться разговаривать на улице, в магазинах и т.д., так ведь на много проще, ты чела не знаешь, ни ты ни он\а не запомните друг-друга, и он\а забьет на все твои ошибки! Но за то у тебя уже есть маленькая практика. Пусть это даже с ошибками было. И не надо стараться думать на немецком, а то забудешь другие языки и не выучишь этого :lol: .
Я считаю - чем меньше комплексов, тем меньше ошибок. Просто забудь за то, что ты не знаешь еще этого языка хорошо, и говори(пусть даже с ошибками, которые пройдут быстро) без остановки, свободно, не обращай внимания на все свои комплексы. :wink:

ЦРУ

#9 Сообщение ЦРУ » 12.05.2005 11:20

она еще и по-шведски могет :)

Аватара пользователя
AnitaLiso
~ подающий надежды ~
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 07.08.2006 20:01
Откуда: BCN, Catalunya

#10 Сообщение AnitaLiso » 07.08.2006 20:19

Соглашусь со всеми - трудно, это и есть языковой барьер. ада, казалось бы, и знаешь все, а скахать не могешь... я тоже через такое прошла.
По началу с мужем грили на ангицком, причем он у меня поначалу был зиро почти... на момент знакомства учила сама по чату и книжке 5 месяцев. Муж у меня по-англицки свободно в пределах Фирст Сертификейт (обучался в Лондоне, там же его и опробировал) - то бишь без химических и физических терминов магистратуры - остальное все от зубов отскакивает, так вот он меня и научил английскому, очень был приличный уровень после 2 лет каждодневного обчения. Говорили на нем года 2, потом стала учить испанский- сначала сама почитывать, сд всякие, потом пошла на курсы, походила 8 мес (с каникулами) до того момента, када увидела, что уровня достаточно для самостоятельного продолжения. На курсах грили, ессно, на испанском, препод был испаноязычный, но с мужем так и не могла... прям как что-то внутри мешало, хотя все понимала... как собачка прям..
Муж (тада еще молчел) в один прекрасный день решил беспощадно над этим покончить, начав разговаривать со мной тока на испанском. Не подумайте, что это были шутки хи хи ха ха, я тебе на испанском, а ты как хошь, нет... На полном серьезе НЕ отвечал мне, када я ему на английском шпарила. Прошла злость моя и обиды и пришлось через себя переступать и НАЧИНАТЬ грить.. сначала с ошибками, кто ж этого избегает, тоже думала - или все или ничего... и,ессно, без практики ничего не получится. Не возможно выучить язык БЕЗ говорения! Без РЕАЛЬНОГО общения.
Теперь грю на испанском, произошло тоже самое с английскоим с точностью наоборот - когда мен надо было на англ подготовить резюме, то есть его рассказать - стыд и срам были, када мужу хотела рассказать... не могу с ним на английском грить!!!
У него тоже самое со мной, када я его прошу мне на каталане грить - не может (поясняю - каталан не говорю, понимаю 95%, так как вся семья на нем грит, и, ессно, я в этом соку и варюсь) Настока привык со мной на испанском ..... а жаль...
Но ничего, со временем снова буду пробовать.

Ответить

Вернуться в «Клуб путешественников»