Стать переводчиком заочно. Это реально?
Стать переводчиком заочно. Это реально?
Мне кажется, что нет, но вдруг что-то изменилось и в каком-нить ВУЗе появилось заочное отделение обучения иностранным языкам?
- леди Винтер
- Черный Ангел
- Сообщения: 11782
- Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
- Откуда: Южная Пальмира
- леди Винтер
- Черный Ангел
- Сообщения: 11782
- Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
- Откуда: Южная Пальмира
- леди Винтер
- Черный Ангел
- Сообщения: 11782
- Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
- Откуда: Южная Пальмира
Одесский Национальный Университет им И.И. Мечникова
http://www.onu.edu.ua/ru/bbs/index.html
а это мой институт
http://www.onu.edu.ua/ru/iss/index.html
http://www.onu.edu.ua/ru/bbs/index.html
а это мой институт
http://www.onu.edu.ua/ru/iss/index.html
Nadulia, ну понятное дело Синхронный перевод заочно - было бы интересно
Но знаете, девочки, искала в интернете сайт, где бы описывалось заочное обучение на таком факультете... где бы вообще предлагалось заочное обучение на факультете с ин.языками по Москве, ничего не нашла.
Нашла только вот такой институт:
http://www.islu.ru/f_zo.html
Узнала там все условия. На базе незаконченного высшего обучение длится три года. Стоимость 60 тысяч рублей. Пять сессий.
Но это Иркутск! А меня интересует Москва или вообще что-то поближе, чем Иркутск.
Может кто-нибудь поможет найти? Заранее благодарна!
Но знаете, девочки, искала в интернете сайт, где бы описывалось заочное обучение на таком факультете... где бы вообще предлагалось заочное обучение на факультете с ин.языками по Москве, ничего не нашла.
Нашла только вот такой институт:
http://www.islu.ru/f_zo.html
Узнала там все условия. На базе незаконченного высшего обучение длится три года. Стоимость 60 тысяч рублей. Пять сессий.
Но это Иркутск! А меня интересует Москва или вообще что-то поближе, чем Иркутск.
Может кто-нибудь поможет найти? Заранее благодарна!
- Ksuxa
- ~ откровение ~
- Сообщения: 174
- Зарегистрирован: 06.06.2006 9:38
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Контактная информация:
ИМХО результат на 100% зависит от степени прилагаемых усилий. Я учусь последний год на заочном. Второе высшее - переводчик. Конечно же, того, что требуется в институте, недостаточно, чтобы стать профессионалом. Но, я, например, просто "пашу" дома сама уже 2,5 года часа по три в день. Кроме того, нашла работу, на которой можно практиковаться. На мой взгляд, результат есть. В то же самое время, некоторые другие студенты на моем же потоке делают лишь то, что задают. Результат очевиден.
Под давлением все ухудшается.
- Ksuxa
- ~ откровение ~
- Сообщения: 174
- Зарегистрирован: 06.06.2006 9:38
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Контактная информация:
Олечка,
Когда получала первую вышку и начинала получать вторую, жила в Шахтах. Там есть ф-л Южно-Российского Государственного Университета. Там и учусь по сей день. Переводиться уже нет смысла (последний год). Кроме того, я работаю в иностранной компании, и, в штате компании есть преподаватель английского языка. Сотрудников обучают 2 раза в неделю по 1,5 часа. Очень сильный преподаватель (что приятно).
Когда получала первую вышку и начинала получать вторую, жила в Шахтах. Там есть ф-л Южно-Российского Государственного Университета. Там и учусь по сей день. Переводиться уже нет смысла (последний год). Кроме того, я работаю в иностранной компании, и, в штате компании есть преподаватель английского языка. Сотрудников обучают 2 раза в неделю по 1,5 часа. Очень сильный преподаватель (что приятно).
Под давлением все ухудшается.